top of page

Fade to Blue 藍。掉



自2021年購入以來反覆聽了一陣子後,不知道該怎麼下手寫聽後心得,因為還有很多懵懂未知的感受,終於到現在要正面對決了。


這是一張精彩的中西器樂對尬的專輯。2015年的現場實錄,演出者David Chen和鍾玉鳳各自帶著擅長的樂器—木吉他與琵琶,激發出濃厚中西方樂聲碰撞,強悍、流暢,較勁的樂音石光電火被完整收錄,戴著耳機聆聽的我,依舊能清晰感受到當時氛圍以及演出者「琴逢敵手」的痛快過招。


在聽這張專輯之前,已經完食她在2018年發行的《擺 Pendulum》演奏作品,打開我的耳朵還得到許多新鮮有趣的豐富經驗(註1),也因為如此,這現場也像是替未來的專輯預備,多首曲目收錄成《擺 Pendulum》的身軀之一,同時她也以其專輯榮獲第九屆金音獎「最佳樂手獎」。鍾玉鳳指尖下的琵琶聲,鏗鏘有力中保有滿滿彈性,音符在節拍間悠然自得,一切隨心所欲、行雲流水;這場演出的對手隊友–陳思銘David Chen是泥灘地浪人(The Muddy Basin Ramblers)樂團成員之一,落地生根台灣的外籍人士樂團,日前才在大河岸完成一場精彩演出。


如同專輯小本本內文所寫「傳統歌謠的非傳統詮釋」,使美國藍調從十九世紀晚期持續流傳至今,也長成美國流行音樂的基因之一,這也是我遲遲不敢寫這專輯的聽後感—因為我不懂不了解不明白甚麼是「美國藍調」,只曉得這曲式背後有著長遠深刻的歷史情感,直到有機會短期進修,藉由講師精彩風趣的賞析引導後增長了些知識後,才有一點點信心寫下此篇。


從〈茶與威士忌 Tea and Whiskey〉開啟中西文化交流,西方代表木吉他喝著烏龍茶一派清閒的與東方代表琵琶含著一口威士忌,行運間時進時退、相互逗趣對話回應,背樂還有類似西班牙鬥牛曲式的旋律襯底,營造充滿速度感與緊張氛圍;高手過招,聽得見音符裡沾染的高昂鬥志與較勁樂趣。


濃郁惆悵滿載的〈夜之城〉是David參與紀錄片《邊界移動兩百年》(From Border to Border)前期翻譯有感而發的創作,清亮的琵琶聲轉為如在深夜哭泣的夜鷺,與吉他相伴吟唱的漂浪遊人,不約同地說著哀痛傷懷與時代捉弄之下的顛沛流離之境,「I was born by the river / This river, my home…..If I leave this home / Will I see it again?」


美國藍調運載著美洲大陸自由奔放的夢想,是寫滿民族歷史悲歌的音樂樣式,也是影響美國流行音樂走向的源頭之一。這張作品裡大量翻唱收錄多首美國早期藍調歌曲,在此我不想賦予「傳承」如此沉重的定義,反而傾向是音樂人跨時空的吟唱交流,以歌抒懷,訴說著不同時空環境之下的共同感受。相對具有深厚中國傳統意涵的樂器琵琶,在這演出作品擔任的角色是擺脫文化標籤、大膽出色無畏的衝浪者;吉他與琵琶都只是單純認真的為音樂服務、沒有隔閡、享受當下撞擊的發聲者,演奏過程的悠然自得、不矯情的開放,足以實例驗證「音樂是自由的」,為此更顯得迷人精彩。




註1- 鍾玉鳳《擺 Pendulum》聽後感

Comments


感謝您。

bottom of page